DSC02582:

四方草皮舖植你與我,
風聲呼嘯而過,
一下子野草的種子隨風播散,
三朶花在園丁眼前綻放出來,
看著園丁的眼睛,
三朶花流下眼淚,
原來他們是野草!

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

07960025野草長在田地間,
滿目荒野, 荊棘交錯,
得不到陽光雨露的滋潤,
被踐踏在腳底下, 能說什麼?
哭喊.


野草長在城市間,
一陣春風吹過, 輕輕搖曳著,
卻聽不到沙沙聲,
一瞬間轟隆隆巨響, 滿天塵土飛揚,
消失.07960024


野草長在草坪上,
見不到陽光, 綻放在角落裡,
靜坐顫抖地呼喚著,
卻被園丁一棵棵地除根,
空虛.

 

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

DSC02124P.S. 這本書Wild Grass野草出版於2004, 作者是曾獲得Pulitzer奬的Ian Johnson一位駐北京華爾街日報記者. Ian Johnson特以Wild Grass野草為書名, 是因為他受到中國著名文學家魯迅的散文詩集野草影響. 魯迅的野草常被解釋為社會根源的人, 那些生存下來甚至茁壯成長, 即使他們沒有受到培養和照料. Ian Johnson書中三個人正是魯迅所描述的野草.

在中國八年無法看到這本書, 但對書中的三個故事卻不陌生. 來到英國後, 看完這本書已有好幾個月了, 一直遲疑不敢發表我的讀後感, 外子擔心我發表後會對我們的影響, 我們可能還會回去中國. 所以我改以詩的方式來描述這本書的內容. 這本書內容簡介可以到博客來書籍館網站查詢http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010556345

摘錄一段魯迅的野草題詞:

天地有如此靜穆, 我不能大笑而且歌唱.
天地即不如此靜穆, 我或者也將不能.
我以這一野草, 在明與暗, 生與死, 過去與未來之際,
獻於友與仇, 人與獸, 愛者與不愛者之前作證.

在紐西蘭和英國會用割草機來割草, 但在中國則是找外來工來割草, 他們會坐在地上慢慢地找野草, 然後一棵棵地拔掉.照片攝於2004年中國, 福州.

arrow
arrow

    wenz 發表在 痞客邦 留言(10) 人氣()