外子和我長年在亞太地區工作和生活, 因為地理位置我們一直在亞太國家旅行. 戰亂、恐怖主義的威脅、疾病和飢荒等風險, 到近年發生的阿拉伯國家人民革命, 一些政府也建議為了個人安全應儘量避免到非洲國家旅遊; 也因為這樣我們一直沒有機會到非洲. 如今我們離非洲只是咫尺天涯, 幾個月前外子和我討論在聖誔節期間要到何處, 繼續我們二十多年來的傳統, 到沒有慶祝聖誔節的地方; 所以摩洛哥就變成了我們的首選.
摩洛哥一直給我一種很神秘的影像, 除了看過Casablanca電影和聽過耳熟能詳Bertie Higgins的歌曲Casablanca外, 和二十多年前在奧克蘭有一次大家帶一盤食物聚餐會中, 嚐到一位法國朋友準備的couscous沙拉. 這可算是我第一次領略到摩洛哥, 所以一直夢想有天能去那裡.
在網上搜索了幾家不同航空公司後, 發現直飛到摩洛哥的機票全是大漲, 因是聖誔節和新年假期, 許多法國人和英國人會到此避冬, 所以航空公司也特意將機票調高. 還好外子的地理學太好了, 提議我們先飛到西班牙然後再從那進入摩洛哥. 乘船從歐洲橫跨到非洲有種探險的感覺, 特別是我們沒有預訂整個行程的住宿.
就在我們要離開前二天, 外子突然對我說:”或許我們應該預定一下我們在Marrakech的旅館”. 因為我們預計到Marrakech 時正好是週末, 且離聖誔節只有幾天, 於是我們上網預定了一晚在Malaga 和二晚在Marrakech 的旅館, 我們通常不喜歡事先預定旅館.
2012年12月20日 Manchester Malaga
從Malaga 機場出關後, 搭上地鐵到市中心找到我們預定的旅館已是晚上9點半了, 但在西班牙晚上街道熱鬧的氣氛才正開始. 酒吧、餐廳、Café和商店人潮擁擠, 男男女女隨著啍唱的歌曲搖曳起舞; 根本無法想像西班牙正處於嚴重的經濟衰退. 街道上掛滿閃亮變換顏色的聖誕燈飾和聖誔樹, 讓我們一下子感受到整個城市充滿了聖誔節的歡樂氣氛.
Malaga聖誔樹燈
當然來到Malaga 不得不嚐嚐西班牙有名的Tapas, 在旅館附近的一條小巷內找到一家於1900年開業非常傳統的Tapas酒吧, 天花板上掛滿風乾的火腿, 吧員為我們端上兩杯小啤酒, 並附上一盤火腿、燻肉片與幾片法棍. 在西班牙的酒吧可以只點一小杯啤酒, 而這裡的飲酒文化與英國的狂飲文化大不相同, 西班牙人同常會以不同的Tapas來配酒; 悠閒地與同伴們聊天、品酒和享受食物. 而不是大杯接著大杯地狂飲.
接著我們順著綿延的巷子走, 到處是餐廳和酒吧. 離開英國前, 外子的西班牙同事對他說:“西班牙的夜生活是晚上10點後才開始.” 難怪已是晚上十一點了, 幾乎每家都是座無虛席; 就連外面也都站滿了客人. 餐廳和酒吧為客人提供不同種類的Tapas如炸蝦、炸章魚、烤沙丁魚、馬玲薯煎蛋卷等等, 上百種的Tapas任你挑選, 讓我們看得眼花撩亂不知挑選何種才好. 填飽肚子後, 決定回旅館休息, 明天一大早開始我們的摩洛哥之旅.
炸章魚
烤沙丁魚
2012年12月21日 Malaga Algeciras
Tangier
隔天一早我們搭巴士到Algeciras港口, 到了港口已是下午1點, 我們買了Trasmediterranea 公司下午2點出發到Tanger Med的汽車渡輪Acciona. 但到了2點時我們仍無法上船, 也看不到從摩洛哥轉回的渡輪, 在這等待當中, 從來沒有人向我們解釋到底發生什麼事, 看摩洛哥人都站著等待, 我們也只好耐心地等. 等待是旅行中的一部份, 還好有帶書來消磨時間.
下午3點時渡輪終於從直布羅陀海峽出航前往與歐洲遙遙相望的摩洛哥, 就當船快離開西班牙領土最南端的一角時, 一塊突出的大石頭顯現在我們面前, 這就是有名的Gibraltar 英屬直布羅陀. 十二月地中海的明媚陽光和微風陣陣吹來, 讓這大約1個半小時的船程非常平穩; 也把我們從天主教世界帶到回教阿拉伯世界.
到了Tanger Med 之後我們才知道為什麼渡輪晚了一個小時出航, 因為時差西班牙比摩洛哥快一個小時. 雖然這不是快船, 但在渡輪下面有摩洛哥入關人員辦理入關手續, 所以到港口時就無須再排隊入關了. Tanger Med 港口位於Tangier 城市外大約40公里, 下船後, 免費的穿梭巴士帶我們進入Tanger Med 巴士站, 從那可以搭巴士或賓士計程車到Tangier. 到Tangier 的巴士是每小時一班, 我們剛錯過一班車, 為了不想再浪費時間, 因時差我們才多得一個小時, 所以決定搭賓士計程車進入Tangier; 經過一番討價還價後, 最後以20歐元敲定. 剛好有二位法國女孩子也在等車, 我們便與她們一起搭一輛車到Tangier 來分攤計程車費.
大約40分鐘的車程後, 我們在火車站告別這二位法國人. 火車站是在Tangier 城市外, 買到今晚臥舖火車票到Marrakech 後, 我們搭上計程車進入Tangier 城市去吃晚餐. 在摩洛哥有二種計程車, 一種是城市內的計程車通常會跳表計費(但有些也不會跳表), 另一種則是長途叫價的賓士計程車, 通常會帶六個人.
我們在市中心找到了一家餐廳. 我們兩都點了摩洛哥的烤肉捲和摩洛哥Harira 湯. 摩洛哥人在齋月期間, 日落開齋後特別喜歡喝這碗Harira 湯. 它的湯光口感讓我和外子留下深刻的印象, 在離開餐廳前我不禁好奇地問了大廚這湯內的材料, 這位大廚好心地以阿拉伯文為我了寫下材料. 並對我解釋說摩洛哥Harira 湯的變化很多, 隨著不同城市和廚師的做法, 有些摩洛哥人會以絞碎的羊肉或是蔬菜, 但這家餐廳則是以小蝦米, 最後勾芡並打入蛋花.
在Tangier 市中心, 走幾步就可看到一家Café, 摩洛哥男子坐在Café內外享受他們的咖啡或薄荷茶, 閒聊或看足球賽; 幾乎是看不到任何摩洛哥女子. 你可以看到摩洛哥婦女獨自一人在餐廳內吃飯, 但Café是屬於摩洛哥男子主導的世界. 最後我們看到一位摩洛哥婦女與她先生坐在一家Café外面, 於是我們也坐下.
儘管很多人提到摩洛哥就會聯想到薄荷茶, 其實在摩洛哥的社交或商業活動中, 咖啡扮演著一個很重要的角色. 摩洛哥也有它自己的咖啡文化, 不像是法國或義大利人一樣, 在上班前先到咖啡吧喝一小杯濃縮的咖啡, 以咖啡因來快速提神的習慣. 摩洛哥人會慢慢地享受一杯現磨的阿拉伯咖啡豆沖煮出來的濃縮咖啡, 單一小杯咖啡可喝上一個小時. 咖啡沖調員為我們端上一小玻璃杯與大約是三分之一的濃縮咖啡, 然後在我們的面前倒上熱牛奶. 儘管已加上牛奶, 摩洛哥的濃縮咖啡特別濃重, 仍得加上兩塊糖; 再配上杏仁可頌, 當然這是受到法國人的影響.
填飽肚子後, 我們決定一直沿著市中心的大路走回火車站, 消化肚子. 摩洛哥的夜班火車如同俄羅斯一樣, 4人一間的臥舖車廂, 但整個火車只有一節臥舖車廂, 其餘是一等和二等的座位. 雖然搭夜班火車可以省下一晚住宿費, 但無法看到沿途風景, 所以只能與同車廂人聊天或看書; 再來就是睡覺. 一大早起床後, 火車服務員推著手推車開始販賣咖啡和可頌麵包時, 就意味著應該離我們的目的地不遠了. 火車漸漸朝向Marrakech行駛, 在這段旅程沿途是高大的棕櫚樹和用紅土蓋建的土房, 也讓我們想起新疆的喀什. 大約是10個半小時的行程我們終於在早上大約8點時到了Marrakech. 待續....*神秘摩洛哥(二): 沉浸